A fordítandó szöveg nyelve.
A Fordítóiroda Debrecen azért alakult meg, hogy minőségi szakfordítási és lektorálási szolgáltatást biztosítson Debrecen, Berettyóújfalu, Püspökladány, Hajdúszoboszló, Kaba, Balmazújváros, Hajdúböszörmény, Hajdúnánás, Biharkeresztes, Nyíradony környékén. Irodánk minőségi szolgáltatásaival kíván közreműködni a magánszemélyek és cégek külföldi kapcsolattartásában, kommunikációjában, ill. elősegíteni a külföldi munkavégzést, munkavállalást, valamint a továbbtanulást.
A Fordítóiroda Debrecen rendkívül nagy hangsúlyt fektet a magas minőségre. Minőségi irányelveink azt a célt szolgálják, hogy ügyfeleink megfelelő fordítási szolgáltatásban részesüljenek. Irodánk nem csak általános szövegek fordítását vállalja, hanem szakmai, pl. jogi, gazdasági, pénzügyi szövegek fordítását is. Mindemellett készséggel és szakszerűen elkészítjük üzleti levelek és szerződések, valamint orvosi, gyógyszerészeti, egészségügyi, de műszaki szakszövegek fordítását is.
Megbízóink jelentős része olyan iratok, dokumentumok angol és német nyelvű fordítását rendeli meg irodánknál, amelyek sokszor külföldi munkavállaláshoz, vagy tanuláshoz szükségesek. Céljaik megvalósításában mi is közre szeretnénk működni, ezért e fordításokat kedvezményes árkategóriába soroltuk. A fix áras, kedvezményes árkategóriába tartoznak az erkölcsi és egyéb hatósági bizonyítványok, hivatali igazolások, a kétoldalas, keményfedeles bizonyítványok, vagyis a gimnáziumi és szakközépiskolai érettségi bizonyítványok, képesítő és szakmunkás bizonyítványok, technikusi és más szakmai oklevelek, OKJ-s bizonyítványok, főiskolai és egyetemi oklevelek, orvosi szakvizsga oklevelek, nyelvvizsga bizonyítványok. Kedvezményesen fordítjuk le az anyakönyvi kivonatokat, azaz a születési és házassági anyakönyvi kivonatokat, de a plasztikkártya formájú igazolványokat, a személyi igazolványt, lakcímkártyát, és a jogosítványt is, sőt az iskolalátogatási igazolásokat is.
A Fordítóiroda Debrecen a szakfordításon túl lektorálást is végez. Ezen belül megkülönböztetünk egyfelől nyelvi lektorálást, amely során anyanyelvi munkatársunk ellenőrzi és dolgozza fel a fordítást szakmai és nyelvi szempontok szerint. A lektor összeveti a fordítást a forrásnyelvi szöveggel, és elvégzi a célnyelvi szöveg nyelvhelyességi, stilisztikai javítását, tisztázását. Másfelől szakmai lektorálást is tudunk biztosítani megrendelőinknek. Ekkor szakmabéli fordítók végzik el a korrektúrát, akik – megfelelő képzettség, és a szakkifejezések birtokában szakmailag kifogástalan eredményt tudnak garantálni.
A Fordítóiroda Debrecen fordító munkatársaival szemben is szigorú követelményeket támaszt annak érdekében, hogy ügyfeleinek mindenkor magas színvonalú szolgáltatást tudjon biztosítani. Munkatársaink kivétel nélkül szakképzettséggel rendelkeznek, emellett elvárjuk tőlük a nagy teherbírást és a rugalmasságot. Szintén alapvető követelmény a titoktartás is, amelyet mindenkor biztosítunk.
A Fordítóiroda Debrecen a következő nyelveken készít fordításokat: angol, német, francia, olasz, horvát, szerb, szlovén, szlovák, cseh, lengyel, orosz, ukrán, spanyol, portugál, bolgár, román, dán, holland, finn, norvég, svéd, török, görög.